为啥要改游戏语言?
不知道你有没有遇到过这种情况:下载完游戏兴冲冲打开,结果发现满屏都是看不懂的外语?特别是像无主之地2这种剧情丰富的游戏,语言不通简直就像在玩哑谜。不过别担心,改语言其实比想象中简单多了。
我自己第一次玩的时候就遇到过俄语版,当时差点没把键盘摔了。后来摸索出方法后才发现,原来这么容易!
准备工作要做好
在动手之前,咱们得先确认几个事:
-
游戏版本 :Steam版、Epic版还是其他平台?不同平台操作可能不太一样
-
电脑权限 :有些修改需要管理员权限
-
备份存档 :虽然改语言一般不会影响存档,但以防万一嘛
Steam版修改方法
Steam版的修改是最简单的,基本上点点鼠标就行:
1. 右键游戏库里的无主之地2
2. 选择"属性"3. 找到"语言"选项卡
4. 在下拉菜单里选你想要的语言
5. 关闭窗口,Steam会自动下载语言包
注意 :有些老版本可能需要在启动项里加代码,比如"culture=zh"这样的命令。
Epic版和其他平台
Epic平台稍微麻烦点,得手动修改配置文件:
1. 找到游戏安装目录
2. 打开Binaries文件夹
3. 用记事本编辑"WillowGame.ini"文件
4. 找到"[WillowGame.WillowGameEngine]"这一节
5. 修改"Language=INT"为"Language=CHT"(繁体中文)或"Language=CHN"(简体中文)
要是找不到这个文件也别慌,可能被隐藏了。这时候需要在文件夹选项里把"显示隐藏文件"打开。
遇到问题怎么办?
有时候改完语言游戏可能会闪退,这时候可以试试:
- 验证游戏文件完整性
- 重新安装语言包
- 检查显卡驱动是不是最新
- 去游戏论坛找找有没有类似情况
我记得有次改完日语版后游戏直接打不开了,后来发现是少装了个字体包。这种小问题其实挺常见的。
个人建议
虽然游戏支持多语言,但有些翻译质量确实不敢恭维。比如无主之地2里的很多冷笑话,翻译成中文就完全变味了。我个人还是推荐玩英文原版,既能学英语又能体会到原汁原味的幽默感。
不过这个看个人喜好啦,毕竟不是所有人都习惯看外语。重要的是玩得开心,你说是不是?
最后提醒一下,修改前最好记下原来的设置,万一想改回来也方便。游戏嘛,就是要折腾才有意思!